Quando os chefes dos carros viram Josafá, pensaram: "É o rei de Israel", e o cercaram para atacá-lo, mas Josafá gritou,
Nova Versão Internacional
Vendo os capitães dos carros Josafá, disseram: Certamente, este é o rei de Israel. E a ele se dirigiram para o atacar. Porém Josafá gritou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sucedeu pois que, vendo os chefes dos carros a Josafá, disseram eles: Certamente este é o rei de Israel. E chegaram-se a ele, para pelejar com ele; porém Josafá gritou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sucedeu, pois, que, vendo os chefes dos carros Josafá, disseram eles: Certamente, este é o rei de Israel. E chegaram-se a ele, para pelejar com ele; porém Josafá gritou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os capitães dos carros viram Josafá, disseram: - Aquele certamente é o rei de Israel. E se dirigiram até ele para o atacar. Porém Josafá gritou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, quando viram o rei Josafá, pensaram que ele era o rei de Israel e foram atacá-lo. Mas Josafá gritou,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os comandantes dos carros de guerra sírios viram Josafá em seus trajes reais, foram atrás dele. ´É o rei de Israel!`, disseram. Contudo, quando Josafá gritou,
Nova Versão Transformadora
Sucedeo pois que, vendo os Maioraes dos carros a Josaphat, dissérão elles, certamente este he o Rei de Israel: e chegárão-se a elle, para pelejar com elle: porem Josaphat exclamou.
1848 - Almeida Antiga
E sucedeu que, vendo os capitães dos carros a Jeosafá, disseram: Certamente este é o rei de Israel. Viraram-se, pois, para pelejar com ele, e Jeosafá gritou.
Almeida Recebida
Quando os comandantes dos carros de guerra viram Josafá, comentaram uns com os outros: ´Vê! É o rei de Israel!` e o cercaram para atacá-lo, mas Josafá gritou,
King James Atualizada
So when the captains of the war-carriages saw Jehoshaphat, they said, Truly, this is the king of Israel; and turning against him, they came round him, but Jehoshaphat gave a cry.
Basic English Bible
When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, "Surely this is the king of Israel." So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out,
New International Version
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
American Standard Version
Comentários