Então o rei ordenou: "Tragam-me uma espada". Trouxeram-lhe.
Nova Versão Internacional
Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. Trouxeram uma espada diante do rei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram uma espada diante do rei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram uma espada diante do rei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o rei continuou: - Tragam-me uma espada. E trouxeram uma espada diante do rei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então mandou buscar uma espada e, quando a trouxeram,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois bem, tragam-me uma espada`. E trouxeram uma espada para o rei.
Nova Versão Transformadora
Disse mais o Rei, trazei-me huma espada: e trouxérão huma espada perante o Rei.
1848 - Almeida Antiga
Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. E trouxeram uma espada diante dele.
Almeida Recebida
Ora, trazei-me agora mesmo uma espada!`, ordenou o rei; e trouxeram-lhe imediatamente uma espada afiada.
King James Atualizada
Then he said, Get me a sword. So they went and put a sword before the king.
Basic English Bible
Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.
New International Version
And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
American Standard Version
Comentários