I Reis 4:26

Salomão possuía quatro mil cocheiras para cavalos de carros de guerra, e doze mil cavalos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses. Or [charioteers]

New International Version

Salomão possuía quatro mil baias para os cavalos dos seus carros de guerra e doze mil cavalos de cavalaria.

King James Atualizada

Tinha também Salomão quarenta mil estrebarias de cavalos para os seus carros e doze mil cavaleiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão tinha também quatro mil cavalos em estrebarias, para os seus carros de guerra, e doze mil cavaleiros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tinha tambem Salamão quarenta mil estrebarias de cavallos para seus carros, e doze mil cavalleiros.

1848 - Almeida Antiga

And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

American Standard Version

Tinha também Salomão quarenta mil cavalos em estrebarias, para os seus carros, e doze mil cavaleiros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Solomon had four thousand boxed-off spaces for horses for his carriages, and twelve thousand horsemen.

Basic English Bible

Salomão tinha também quarenta mil manjedouras para os cavalos dos seus carros, e doze mil cavaleiros.

Almeida Recebida

Salomão tinha quatro mil baias para os cavalos dos seus carros de guerra e doze mil cavalos de cavalaria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tinha também Salomão quarenta mil estrebarias de cavalos para os seus carros e doze mil cavaleiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão possuía quatro mil estábulos para os cavalos de seus carros de guerra e doze mil cavalos.

Nova Versão Transformadora

I Reis 4

E Salomão governava todos os reinos, desde o Rio até a terra dos filisteus, chegando até a fronteira do Egito. Esses reinos traziam tributos e foram submissos a Salomão durante toda a sua vida.
As provisões diárias de Salomão eram trinta tonéis da melhor farinha e sessenta tonéis de farinha comum,
dez cabeças de gado engordado em cocheiras, vinte de gado engordado no pasto e cem ovelhas e bodes, bem como cervos, gazelas, corças e aves escolhidas.
Ele governava todos os reinos a oeste do Rio, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em todas as fronteiras.
Durante a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em segurança, cada homem debaixo da sua videira e da sua figueira, desde Dã até Berseba.
26
Salomão possuía quatro mil cocheiras para cavalos de carros de guerra, e doze mil cavalos.
Todo mês um dos governadores distritais fornecia provisões ao rei Salomão e a todos os que vinham participar de sua mesa. Cuidavam para que não faltasse nada.
Também traziam ao devido lugar suas quotas de cevada e de palha para os cavalos de carros de guerra e para os outros cavalos.
Deus deu a Salomão sabedoria, discernimento extraordinário e uma abrangência de conhecimento tão imensurável quanto a areia do mar.
A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os homens do oriente, bem como de toda a sabedoria do Egito.
Ele era mais sábio do que qualquer outro homem, mais do que o ezraíta Etã; mais sábio do que Hemã, Calcol e Darda, filhos de Maol. E a sua fama espalhou-se por todas as nações em redor.