I Reis 4:26

Salomão possuía quatro mil cocheiras para cavalos de carros de guerra, e doze mil cavalos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tinha também Salomão quarenta mil cavalos em estrebarias, para os seus carros, e doze mil cavaleiros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tinha também Salomão quarenta mil estrebarias de cavalos para os seus carros e doze mil cavaleiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tinha também Salomão quarenta mil estrebarias de cavalos para os seus carros e doze mil cavaleiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salomão tinha também quatro mil cavalos em estrebarias, para os seus carros de guerra, e doze mil cavaleiros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salomão tinha quatro mil baias para os cavalos dos seus carros de guerra e doze mil cavalos de cavalaria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Salomão possuía quatro mil estábulos para os cavalos de seus carros de guerra e doze mil cavalos.

Nova Versão Transformadora

Tinha tambem Salamão quarenta mil estrebarias de cavallos para seus carros, e doze mil cavalleiros.

1848 - Almeida Antiga

Salomão tinha também quarenta mil manjedouras para os cavalos dos seus carros, e doze mil cavaleiros.

Almeida Recebida

Salomão possuía quatro mil baias para os cavalos dos seus carros de guerra e doze mil cavalos de cavalaria.

King James Atualizada

And Solomon had four thousand boxed-off spaces for horses for his carriages, and twelve thousand horsemen.

Basic English Bible

Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses. Or [charioteers]

New International Version

And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.

American Standard Version

I Reis 4

E Salomão governava todos os reinos, desde o Rio até a terra dos filisteus, chegando até a fronteira do Egito. Esses reinos traziam tributos e foram submissos a Salomão durante toda a sua vida.
As provisões diárias de Salomão eram trinta tonéis da melhor farinha e sessenta tonéis de farinha comum,
dez cabeças de gado engordado em cocheiras, vinte de gado engordado no pasto e cem ovelhas e bodes, bem como cervos, gazelas, corças e aves escolhidas.
Ele governava todos os reinos a oeste do Rio, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em todas as fronteiras.
Durante a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em segurança, cada homem debaixo da sua videira e da sua figueira, desde Dã até Berseba.
26
Salomão possuía quatro mil cocheiras para cavalos de carros de guerra, e doze mil cavalos.
Todo mês um dos governadores distritais fornecia provisões ao rei Salomão e a todos os que vinham participar de sua mesa. Cuidavam para que não faltasse nada.
Também traziam ao devido lugar suas quotas de cevada e de palha para os cavalos de carros de guerra e para os outros cavalos.
Deus deu a Salomão sabedoria, discernimento extraordinário e uma abrangência de conhecimento tão imensurável quanto a areia do mar.
A sabedoria de Salomão era maior do que a de todos os homens do oriente, bem como de toda a sabedoria do Egito.
Ele era mais sábio do que qualquer outro homem, mais do que o ezraíta Etã; mais sábio do que Hemã, Calcol e Darda, filhos de Maol. E a sua fama espalhou-se por todas as nações em redor.