I Reis 6:28

Ele revestiu os querubins de ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E cobriu de ouro os querubins.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cobriu de ouro os querubins.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cobriu de ouro os querubins.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E cobriu de ouro os querubins.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os dois querubins eram folheados a ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Revestiu os dois querubins com ouro.

Nova Versão Transformadora

E oubrio aos Cherubins de ouro.

1848 - Almeida Antiga

Também cobriu de ouro os querubins.

Almeida Recebida

Ele também mandou revestir completamente os querubins de ouro puro.

King James Atualizada

These winged ones were plated over with gold.

Basic English Bible

He overlaid the cherubim with gold.

New International Version

And he overlaid the cherubim with gold.

American Standard Version

I Reis 6

No santuário interno ele esculpiu dois querubins de madeira de oliveira, cada um com quatro metros e meio de altura.
As asas abertas dos querubins mediam dois metros e vinte e cinco centímetros: quatro metros e meio da ponta de uma asa à ponta da outra.
Os dois querubins tinham a mesma medida e a mesma forma.
A altura de cada querubim era de quatro metros e meio.
Ele colocou os querubins, com as asas abertas, no santuário interno do templo. A asa de um querubim encostava numa parede, e a do outro encostava na outra. As suas outras asas encostavam uma na outra no meio do santuário.
28
Ele revestiu os querubins de ouro.
Nas paredes ao redor do templo, tanto na parte interna como na externa, ele esculpiu querubins, tamareiras e flores abertas.
Também revestiu de ouro os pisos, tanto na parte interna como na externa do templo.
Para a entrada do santuário interno fez portas de oliveira com batentes de cinco lados.
E nas duas portas de madeira de oliveira esculpiu querubins, tamareiras e flores abertas, e revestiu os querubins e as tamareiras de ouro batido.
Também fez pilares de quatro lados, de madeira de oliveira para a entrada do templo.