I Reis 6:35

Entalhou figuras de querubins, de tamareiras e de flores abertas nas portas e as revestiu todas igualmente de ouro batido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E as lavrou de querubins, de palmeiras e de flores abertas e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as lavrou de querubins, e de palmas, e de flores abertas, e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as lavrou de querubins, e de palmas, e de flores abertas e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E mandou esculpir nelas entalhes de querubins, de palmeiras e de flores abertas e revestiu esses entalhes de ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e enfeitadas com figuras entalhadas de querubins, palmeiras e flores, que também eram folheadas a ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Essas portas eram enfeitadas com entalhes de querubins, palmeiras e flores abertas e eram completamente revestidas com ouro.

Nova Versão Transformadora

E lavrou as de Cherubins, e de ´ palmas, e de flores abertas: e cubrio as com ouro, acommodado ao lavor.

1848 - Almeida Antiga

E as lavrou de querubins, de palmas e de flores abertas; e as cobriu de ouro acomodado ao lavor.

Almeida Recebida

Entalhou imagens de querubins, de palmas de tamareiras e de flores abertas nas portas e as cobriu de ouro puro batido.

King James Atualizada

These were ornamented with designs of winged ones and palm-trees and open flowers, plated over with gold.

Basic English Bible

He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.

New International Version

And he carved [thereon] cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.

American Standard Version

I Reis 6

Também revestiu de ouro os pisos, tanto na parte interna como na externa do templo.
Para a entrada do santuário interno fez portas de oliveira com batentes de cinco lados.
E nas duas portas de madeira de oliveira esculpiu querubins, tamareiras e flores abertas, e revestiu os querubins e as tamareiras de ouro batido.
Também fez pilares de quatro lados, de madeira de oliveira para a entrada do templo.
Fez também duas portas de pinho, cada uma com duas folhas que se articulavam por meio de dobradiças.
35
Entalhou figuras de querubins, de tamareiras e de flores abertas nas portas e as revestiu todas igualmente de ouro batido.
E construiu o pátio interno com três camadas de pedra lavrada e uma de vigas de cedro.
O alicerce do templo do Senhor foi lançado no mês de zive do quarto ano.
No mês de bul, o oitavo mês, do décimo primeiro ano, o templo foi terminado em todos os seus detalhes, de acordo com as suas especificações. Ele levou sete anos para construí-lo.