Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou para a margem do Jordão.
Nova Versão Internacional
Então, levantou o manto que Elias lhe deixara cair e, voltando-se, pôs-se à borda do Jordão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também levantou a capa de Elias, que lhe caíra: e voltou-se, e parou à borda do Jordão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também levantou a capa de Elias, que lhe caíra; e voltou-se e parou à borda do Jordão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então levantou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois pegou a capa de Elias, que havia caído, voltou para a beira do rio Jordão e parou ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em seguida, pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou à margem do Jordão.
Nova Versão Transformadora
Tambem levantou a capa de Elias, que se lhe cahira: e tornou-se, e parou-se á praia do Jordão.
1848 - Almeida Antiga
tomou a capa de Elias, que dele caíra, voltou e parou à beira do Jordão.
Almeida Recebida
Em seguida pegou a capa de Elias, que tinha caído, voltou e parou à margem do rio Jordão.
King James Atualizada
Then he took up Elijah's robe, which had been dropped from him, and went back till he came to the edge of Jordan.
Basic English Bible
Elisha then picked up Elijah's cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
New International Version
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
American Standard Version
Comentários