II Reis 2:18

Quando voltaram a Eliseu, que tinha ficado em Jericó, ele lhes falou: "Não lhes disse que não fossem? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

American Standard Version

And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?

Basic English Bible

Então, voltaram para ele, pois permanecera em Jericó; e ele lhes disse: Não vos disse que não fôsseis?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então voltaram para Eliseu, que ficara em Jericó; e ele lhes disse: Não vos disse eu que não fôsseis?

Almeida Recebida

Eliseu ainda estava em Jericó quando eles voltaram, e disse: ´Não lhes falei que não fossem?`.

Nova Versão Transformadora

Então voltaram a Jericó, onde Eliseu estava esperando. Eliseu disse: - Eu não falei para vocês não irem?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, voltaram para ele, tendo ele ficado em Jericó; e disse-lhes: Eu não vos disse que não fôsseis?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"

New International Version

Voltaram para junto de Eliseu, que tinha permanecido em Jericó, o qual lhes admoestou: ´Não vos dissera eu que não fôsseis?`

King James Atualizada

Então voltaram para ele, tendo ele ficado em Jericó: e disse-lhes: Eu não vos disse que não fôsseis?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então se tornarão a elle, havendo-se elle ficado em Jericho: e disselhes, eu não vos disse, que não fosseis?

1848 - Almeida Antiga

Então voltaram para junto de Eliseu, que tinha ficado em Jericó. E ele lhes disse: - Eu não disse que vocês não deveriam ir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 2

Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou para a margem do Jordão.
Então bateu nas águas do rio com o manto e perguntou: "Onde está agora o Senhor, o Deus de Elias? " Tendo batido nas águas, essas se dividiram e ele atravessou.
Quando os discípulos dos profetas, vindos de Jericó, viram isso, disseram: "O espírito profético de Elias repousa sobre Eliseu". Então foram ao seu encontro, prostraram-se diante dele e disseram:
"Olha, nós, teus servos, temos cinqüenta homens fortes. Deixa-os sair à procura do teu mestre. Talvez o Espírito do Senhor o tenha levado e deixado em algum monte ou em algum vale". Respondeu Eliseu: "Não mandem ninguém".
Mas eles insistiram até que, constrangido, consentiu: "Podem mandar os homens". E mandaram cinqüenta homens, que procuraram Elias por três dias, mas não o encontraram.
18
Quando voltaram a Eliseu, que tinha ficado em Jericó, ele lhes falou: "Não lhes disse que não fossem? "
Alguns homens da cidade foram dizer a Eliseu: "Como podes ver, esta cidade está bem localizada, mas a água não é boa e a terra é improdutiva".
E disse ele: "Ponham sal numa tigela nova e tragam-na para mim". Quando a levaram,
ele foi à nascente, jogou o sal ali e disse: "Assim diz o Senhor: ´Purifiquei esta água. Não causará mais mortes nem deixará a terra improdutiva` ".
E até hoje a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu.
De Jericó Eliseu foi para Betel. No caminho, alguns meninos que vinham da cidade começaram a caçoar dele, gritando: "Suma daqui, careca! "