Quando os discípulos dos profetas, vindos de Jericó, viram isso, disseram: "O espírito profético de Elias repousa sobre Eliseu". Então foram ao seu encontro, prostraram-se diante dele e disseram:
Nova Versão Internacional
Vendo-o, pois, os discípulos dos profetas que estavam defronte, em Jericó, disseram: O espírito de Elias repousa sobre Eliseu. Vieram-lhe ao encontro e se prostraram diante dele em terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vendo-o pois os filhos dos profetas que estavam defronte em Jericó, disseram: O espírito de Elias repousa sobre Eliseu. E vieram-lhe ao encontro, e se prostraram diante dele em terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo-o, pois, os filhos dos profetas que estavam defronte em Jericó, disseram: O espírito de Elias repousa sobre Eliseu. E vieram-lhe ao encontro e se prostraram diante dele em terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os discípulos dos profetas que estavam defronte, em Jericó, viram isso e disseram: - O espírito de Elias repousa sobre Eliseu. Foram ao encontro de Eliseu e se prostraram diante dele em terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os cinquenta profetas de Jericó viram isso e disseram: - O poder de Elias está com Eliseu! Então foram encontrar-se com ele, ajoelharam-se diante dele
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os membros do grupo de profetas de Jericó viram o que havia acontecido, exclamaram: ´O espírito de Elias repousa sobre Eliseu!`. Então foram encontrar-se com Eliseu e se curvaram com o rosto no chão diante dele.
Nova Versão Transformadora
Vendo-o pois os filhos dos Prophetas, que estavão em Jericho de fronte, disaérão; o espirito de Elias repousa sobre Eliseo: e viérão-lhe a o encontro, e postrárão-se perante elle em terra.
1848 - Almeida Antiga
Vendo-o, pois, os filhos dos profetas que estavam defronte dele em Jericó, disseram: O espírito de Elias repousa sobre Eliseu. E vindo ao seu encontro, inclinaram-se em terra diante dele.
Almeida Recebida
Quando os discípulos dos profetas de Jericó observaram o que se passava, exclamaram: ´Eis que o poder espiritual de Elias agora repousa sobre Eliseu!` Então, aproximaram-se dele e inclinaram-se com o rosto rente ao chão.
King James Atualizada
And when the sons of the prophets who were facing him at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah is resting on Elisha. And they came out to him, and went down on the earth before him.
Basic English Bible
The company of the prophets from Jericho, who were watching, said, "The spirit of Elijah is resting on Elisha." And they went to meet him and bowed to the ground before him.
New International Version
And when the sons of the prophets that were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
American Standard Version
Comentários