II Reis 6:16

Ele respondeu: - Não tenha medo, porque são mais os que estão conosco do que os que estão com eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."

New International Version

E o profeta acalmou-o dizendo: ´Não tenhas medo! Porquanto são mais numerosos os que estão conosco que os que estão com eles`.

King James Atualizada

O profeta respondeu: "Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles".

Nova Versão Internacional

E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E elle disse, não temas: porque mais são os que estão comnosco, do que os que estão com elles.

1848 - Almeida Antiga

And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

American Standard Version

And he said in answer, Have no fear; those who are with us are more than those who are with them.

Basic English Bible

Ele respondeu: Não temas, porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Respondeu ele: Não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.

Almeida Recebida

´Não tenha medo!`, disse Eliseu. ´Pois do nosso lado há muitos mais que do lado deles!`

Nova Versão Transformadora

Eliseu disse: - Não tenha medo, pois aqueles que estão conosco são mais numerosos do que os que estão com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 6

O rei da Síria ficou angustiado com este incidente. Então chamou os seus servos e perguntou: - Vocês não vão me dizer quem dos nossos está do lado do rei de Israel?
Um dos servos respondeu: - Ninguém, ó rei, meu senhor. Mas o profeta Eliseu, que está em Israel, conta ao rei de Israel as palavras que o senhor fala no seu quarto de dormir.
Então o rei disse: - Vão e descubram onde ele está, para que eu mande prendê-lo. E contaram ao rei: - Eis que ele está em Dotã.
Então o rei enviou para lá cavalos, carros de guerra e um grande exército. Eles chegaram de noite e cercaram a cidade.
O servo do homem de Deus levantou-se bem cedo e, ao sair, eis que tropas, cavalos e carros de guerra haviam cercado a cidade. Então o moço disse a Eliseu: - Ai, meu senhor! Que faremos?
16
Ele respondeu: - Não tenha medo, porque são mais os que estão conosco do que os que estão com eles.
E Eliseu orou e disse: - Senhor, peço-te que abras os olhos dele para que veja. O Senhor abriu os olhos do moço, e ele viu que o monte estava cheio de cavalos e carros de fogo, ao redor de Eliseu.
E, quando os sírios desceram contra ele, Eliseu orou ao Senhor e disse: - Peço-te que firas esta gente de cegueira. E ele os feriu de cegueira, conforme a palavra de Eliseu.
Então Eliseu lhes disse: - Não é este o caminho, nem esta a cidade; sigam-me, e eu os guiarei ao homem que vocês estão procurando. E os guiou à cidade de Samaria.
Quando eles chegaram a Samaria, Eliseu disse: - Ó Senhor, abre os olhos destes homens para que vejam. E o Senhor abriu os olhos deles, e viram; e eis que estavam dentro de Samaria.
Quando o rei de Israel os viu, perguntou a Eliseu: - Meu pai, devo matá-los? Devo matá-los?