Salomão deu ordens para a construção de um templo em honra do nome do Senhor e de um palácio para si mesmo.
Nova Versão Internacional
Resolveu Salomão edificar a casa ao nome do Senhor, como também casa para o seu reino.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E DETERMINOU Salomão edificar uma casa ao nome do Senhor, como também uma casa para o seu reino.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E determinou Salomão edificar uma casa ao nome do Senhor, como também uma casa para o seu reino.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Salomão resolveu edificar o templo ao nome do Senhor, bem como um palácio para o seu reino.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O rei Salomão resolveu construir um templo para a adoração de Deus, o Senhor, e também um palácio para si mesmo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Salomão resolveu construir um templo em honra ao nome do Senhor, e um palácio para si próprio.
Nova Versão Transformadora
E DETERMINOU Salamão de edificar casa ao Nome de Jehovah; como tambem huma casa para seu Reino.
1848 - Almeida Antiga
Ora, resolveu Salomão edificar uma casa ao nome do Senhor, como também uma casa real para si.
Almeida Recebida
Então, chegou o dia em que Salomão deu ordens para o início da construção de um templo em honra a Yahweh, o Nome do SENHOR e de um palácio para si mesmo.
King James Atualizada
Now it was Solomon's purpose to put up a house for the name of the Lord and a house for himself as king.
Basic English Bible
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself.
New International Version
Now Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
American Standard Version
Comentários