Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
Nova Versão Internacional
Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que também agora está a minha testemunha no céu, e o meu fiador nas alturas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu sei que no céu tenho quem me defenda; o meu advogado lá está.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
Nova Versão Transformadora
Eis que tambem agora minha testemunha está no ceo, e minha testemunha nas alturas.
1848 - Almeida Antiga
Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
Almeida Recebida
Neste exato momento, lá no céu, está a minha testemunha, e lá nas alturas está o meu fiador.
King James Atualizada
Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.
Basic English Bible
Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
New International Version
Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.
American Standard Version
Comentários