Jo 21:23

Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:

American Standard Version

One comes to his end in complete well-being, full of peace and quiet:

Basic English Bible

Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranquilo;

Almeida Recebida

Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um morre em prosperidade, confortável e seguro,

Nova Versão Transformadora

´Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

One person dies in full vigor, completely secure and at ease,

New International Version

Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem abastados,

King James Atualizada

Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este morre na força de sua plenidão, estando todo quieto e descansado.

1848 - Almeida Antiga

´Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 21

Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
"Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23
Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
"Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
´Onde está agora a casa do grande homem? `, vocês perguntam. ´Onde a tenda dos ímpios? `