Jo 30:29

Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.

Nova Versão Transformadora

Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.

1848 - Almeida Antiga

Tornei-me irmão dos chacais, e companheiro dos avestruzes.

Almeida Recebida

Tornei-me irmão dos chacais e companheiro das corujas.

King James Atualizada

I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.

Basic English Bible

I have become a brother of jackals, a companion of owls.

New International Version

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

American Standard Version

Jo 30

"A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
29
Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.
Minha harpa está afinada para cantos fúnebres, e minha flauta para o som de pranto.