Jo 30:25

Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por acaso, não chorei por aquele que atravessava dias difíceis? Não se angustiou a minha alma pelo necessitado?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?

Nova Versão Transformadora

Porventura não chorei pelo que tinha duros dias? ou não se angustiou minha alma pelo necessitado?

1848 - Almeida Antiga

Não chorava eu sobre aquele que estava aflito? Ou não se angustiava a minha alma pelo necessitado?

Almeida Recebida

Ora, não chorava eu por causa dos que passavam necessidades? Quantas vezes minha alma se angustiou pelos pobres e aflitos?

King James Atualizada

Have I not been weeping for the crushed? and was not my soul sad for him who was in need?

Basic English Bible

Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?

New International Version

Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

American Standard Version

Jo 30

"Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
"A verdade é que ninguém dá a mão ao homem arruinado, quando este, em sua aflição, grita por socorro.
25
Não é certo que chorei por causa dos que passavam dificuldade? E que a minha alma entristeceu-se por causa dos pobres?
Mesmo assim, quando eu esperava o bem, veio o mal; quando eu procurava luz, vieram trevas.
Nunca pára a agitação dentro de mim; dias de sofrimento me confrontam.
Perambulo escurecido, mas não pelo sol; levanto-me na assembléia e clamo por ajuda.
Tornei-me irmão dos chacais, companheiro das corujas.
Minha pele escurece e cai; meu corpo queima de febre.