Jo 40:5

Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Já falei demais; não tenho mais nada a dizer`.

Nova Versão Transformadora

Ja huma vez tenho fallado; porem mais não responderei: ou duas vezes; porem não proseguirei.

1848 - Almeida Antiga

Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.

Almeida Recebida

Falei uma vez, mas não repetirei, ou mesmo duas vezes, porém não insistirei.`

King James Atualizada

I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.

Basic English Bible

I spoke once, but I have no answer - twice, but I will say no more."

New International Version

Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.

American Standard Version

Jo 40

O Senhor disse a Jó:
"Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
Então Jó respondeu ao Senhor:
"Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
05
Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
"Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
"Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.