Seguirei o caminho da integridade; quando virás ao meu encontro? Em minha casa viverei de coração íntegro.
Nova Versão Internacional
Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portar-me-ei com inteligência no caminho reto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portar-me-ei com inteligência no caminho reto. Quando virás a mim? Andarei em minha casa com um coração sincero.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quero, com sabedoria, refletir no caminho da perfeição. Quando virás ao meu encontro? Em minha casa, andarei com sinceridade de coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Serei honesto em tudo o que fizer. Quando virás para te encontrares comigo? Viverei uma vida correta na minha casa
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Buscarei viver de modo inculpável; quando virás me ajudar? Viverei com integridade em minha própria casa.
Nova Versão Transformadora
No recto caminho entenderei; mas quando virãs a mim? em sinceridade de meu coração andarei em meio de minha casa.
1848 - Almeida Antiga
Portar-me-ei sabiamente no caminho reto. Oh, quando virás ter comigo? Andarei em minha casa com integridade de coração.
Almeida Recebida
Quero instruir-me no caminho da perfeição: Quando virás ao meu encontro? Quero proceder com coração íntegro dentro de minha casa.
King James Atualizada
I will do wisely in the way of righteousness: O when will you come to me? I will be walking in my house with a true heart.
Basic English Bible
I will be careful to lead a blameless life - when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.
New International Version
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
American Standard Version
Comentários