Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso.
Nova Versão Internacional
Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.
New International Version
A quem difama os outros às ocultas, eu o farei calar! Assim como outros altivos de coração e arrogantes não suportarei.
King James Atualizada
Aquele que difama o seu próximo, às escondidas, eu o destruirei: aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o sofrerei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que murmura de seu proximo ás escondidas, ao tal destruirei: ao altivo de olhos, e inchado de coração não o poderei sofrer.
1848 - Almeida Antiga
Ao que às escondidas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar arrogante e coração orgulhoso, não o suportarei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
American Standard Version
Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei.
Almeida Recebida
Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Basic English Bible
Não tolerarei quem difama seu próximo, não suportarei presunção nem orgulho.
Nova Versão Transformadora
Destruirei aqueles que falam mal dos outros pelas costas e não suportarei os orgulhosos e os arrogantes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários