Quem pratica a fraude não habitará no meu santuário; o mentiroso não permanecerá na minha presença.
Nova Versão Internacional
Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que usa de engano não ficará dentro da minha casa: o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que usa de engano não ficará dentro da minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não ficará em minha casa o que usa de fraude; o que fala mentiras não permanecerá diante dos meus olhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Nenhum mentiroso viverá no meu palácio; nenhuma pessoa fingida ficará na minha presença.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não permitirei que enganadores habitem em minha casa, nem que mentirosos permaneçam em minha presença.
Nova Versão Transformadora
O que usa de engano, não ficará dentro em minha casa: o que falia mentiras, não será affirmado perante meus olhos.
1848 - Almeida Antiga
O que usa de fraude não habitará em minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos.
Almeida Recebida
Quem pratica obras fraudulentas não viverá no meu santuário; o mentiroso não habitará na minha presença!
King James Atualizada
The worker of deceit will not come into my house; the false man will have no place before my eyes.
Basic English Bible
No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
New International Version
He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
American Standard Version
Comentários