Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
Nova Versão Internacional
The lions roar for their prey and seek their food from God.
New International Version
Os leões rugem por alguma presa, buscando de Deus seu alimento;
King James Atualizada
Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filhos dos leões, bramando pela presa; e para buscar de Deos sua comida.
1848 - Almeida Antiga
Os leõezinhos rugem pela presa e buscam de Deus o sustento;
2017 - Nova Almeida Aualizada
The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
American Standard Version
Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
Almeida Recebida
Os leõezinhos rugem pela presa e buscam de Deus o sustento;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The young lions go thundering after their food; searching for their meat from God.
Basic English Bible
Os leões jovens rugem por sua presa, saem à procura do alimento que Deus lhes provê.
Nova Versão Transformadora
Os leões novos rugem enquanto caçam, procurando a comida que Deus dá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários