Salmos 106:28

Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.

American Standard Version

Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.

Almeida Recebida

Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.

Basic English Bible

Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.

Nova Versão Transformadora

Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

New International Version

Aderiram ao culto de Baal-Peor e comeram dos sacrifícios pelos mortos.

King James Atualizada

Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem se ajuntárão com Baal-Peor: e comérão os sacrificios dos mortos.

1848 - Almeida Antiga

Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28
Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.