Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
Nova Versão Internacional
Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
Nova Versão Transformadora
Tambem se ajuntárão com Baal-Peor: e comérão os sacrificios dos mortos.
1848 - Almeida Antiga
Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.
Almeida Recebida
Aderiram ao culto de Baal-Peor e comeram dos sacrifícios pelos mortos.
King James Atualizada
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
Basic English Bible
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
New International Version
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
American Standard Version
Comentários