Salmos 106:28

Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.

American Standard Version

Também se apegaram a Baal-Peor, e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos.

Almeida Recebida

Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.

Basic English Bible

Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.

Nova Versão Transformadora

Também se juntaram com Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

New International Version

Aderiram ao culto de Baal-Peor e comeram dos sacrifícios pelos mortos.

King James Atualizada

Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;

Nova Versão Internacional

Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem se ajuntárão com Baal-Peor: e comérão os sacrificios dos mortos.

1848 - Almeida Antiga

Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Depois Deus disse que ia destruir os israelitas; porém Moisés, o seu servo escolhido, enfrentou Deus e não deixou que a sua ira os destruísse.
Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
Eles ficaram nas suas barracas se queixando e não quiseram dar atenção a Deus, o Senhor.
Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
28
Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus Baal, e eles comeram da carne dos sacrifícios oferecidos a deuses sem vida.
Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as gerações futuras nunca esquecerão delas.
Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse irado, e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.