Salmos 106:7

No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

American Standard Version

Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.

Almeida Recebida

Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Our fathers did not give thought to your wonders in Egypt; they did not keep in memory the great number of your mercies, but gave you cause for wrath at the sea, even at the Red Sea.

Basic English Bible

No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do Senhor. Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.

Nova Versão Transformadora

Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. Or [the Sea of Reeds]; also in verses 9 and 22

New International Version

Nossos pais, no Egito, não deram a devida atenção a teus sinais milagrosos; esquecidos de teus inúmeros favores, rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.

King James Atualizada

Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes foram rebeldes junto ao mar, sim, o Mar Vermelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nossos pais em Egypto não attentárão para tuas maravilhas, não se lembrárão da multidão de tuas beneficencias: antes se rebellárão junto ao mar; pegado ao mar de juncos.

1848 - Almeida Antiga

Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
07
No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.