mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
Nova Versão Internacional
who stoops down to look on the heavens and the earth?
New International Version
mas se inclina bondosamente para contemplar o que se passa nos céus e na terra?
King James Atualizada
Que se curva; para ver o que está nos céus e na terra;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que se abaixa para ver, nos ceos, e na terra.
1848 - Almeida Antiga
que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
2017 - Nova Almeida Aualizada
That humbleth himself to behold [The things that are] in heaven and in the earth?
American Standard Version
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Almeida Recebida
que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Looking down on the heavens, and on the earth?
Basic English Bible
Ele se inclina para ver o que acontece nos céus e na terra.
Nova Versão Transformadora
mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários