Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
Nova Versão Internacional
Os mortos não louvam o Senhor, nem os que descem à região do silêncio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os mortos não louvam o Senhor, nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os mortos, que descem à terra do silêncio, não louvam a Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os mortos não cantam louvores ao Senhor, pois desceram ao silêncio da sepultura.
Nova Versão Transformadora
Os mortos não louvarão a Jehovah: nem os que descendem ao silencio.
1848 - Almeida Antiga
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
Almeida Recebida
Não estão os mortos a louvar o SENHOR,nem os que descem à região do silêncio.
King James Atualizada
The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
Basic English Bible
It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;
New International Version
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
American Standard Version
Comentários