Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
Nova Versão Internacional
O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a voz e a vossos filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que o Senhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
Nova Versão Transformadora
Jehovah Vos augmentará em benções: a vós, e a vossos filhos.
1848 - Almeida Antiga
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Almeida Recebida
O SENHOR vos multiplique bênçãos e mais bênçãos, sobre vós e vossos filhos!
King James Atualizada
May the Lord give you and your children still greater increase.
Basic English Bible
May the Lord cause you to flourish, both you and your children.
New International Version
Jehovah increase you more and more, You and your children.
American Standard Version
Comentários