e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
Nova Versão Internacional
cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
Nova Versão Transformadora
E deu sua terra em herança: porque sua benignidade dura para sempre.
1848 - Almeida Antiga
e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
Almeida Recebida
Depois deu a terra deles como despojos, porque seu amor é para sempre,
King James Atualizada
And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
Basic English Bible
and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
New International Version
And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
American Standard Version
Comentários