Salmos 136:18

e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:

American Standard Version

e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre;

Almeida Recebida

e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:

Basic English Bible

Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!

Nova Versão Transformadora

Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and killed mighty kings - His love endures forever.

New International Version

tirou a vida de governantes poderosos, porque seu amor é para sempre:

King James Atualizada

E deu a morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E matou a Reis illustres: porque sua benignidade dura para sempre.

1848 - Almeida Antiga

E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 136

Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18
e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!