Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
Nova Versão Internacional
Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará as tuas proezas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
Nova Versão Transformadora
Geração e geração celebrará tuas obras: e denunciarão tuas proezas.
1848 - Almeida Antiga
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
Almeida Recebida
Uma geração à outra fará o louvor de tuas obras, proclamando teus maravilhosos feitos.
King James Atualizada
One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
Basic English Bible
One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.
New International Version
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
American Standard Version
Comentários