Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
Nova Versão Internacional
Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
Nova Versão Transformadora
Eu te invoco, ó Deos, porquanto ouvidos me das: inclina teus ouvidos a mim, escuta minha palavra.
1848 - Almeida Antiga
A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
Almeida Recebida
Eu clamo a ti, ó Deus meu, pois tu me respondes; inclinas para mim os teus ouvidos e ouves a minha oração.
King James Atualizada
My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.
Basic English Bible
I call on you, my God, for you will answer me; turn your ear to me and hear my prayer.
New International Version
I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, [and] hear my speech.
American Standard Version
Comentários