Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
Nova Versão Internacional
Who, then, are those who fear the Lord? He will instruct them in the ways they should choose.
Or [ways he chooses] New International Version
Quem é aquele que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o melhor caminho a seguir.
King James Atualizada
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Qual he o varão que teme a Jehovah? lhe ensinará o caminho, que deve escolher.
1848 - Almeida Antiga
Àquele que teme o Senhor, ele o instruirá no caminho que deve escolher.
2017 - Nova Almeida Aualizada
What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
American Standard Version
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
Basic English Bible
Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
Almeida Recebida
Ao homem que teme ao Senhor, ele o instruirá no caminho que deve escolher.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem são os que temem o Senhor? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
Nova Versão Transformadora
Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários