Salmos 45:15

Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.

American Standard Version

With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.

Basic English Bible

Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.

Almeida Recebida

Serão dirigidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do Rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.

Nova Versão Transformadora

Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Led in with joy and gladness, they enter the palace of the king.

New International Version

E, com regozijo e grande emoção, entrarão no palácio do Rei.

King James Atualizada

Com alegria e regozijo serão trazidas: elas entrarão no palácio do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com todo gozo e alegria as trarão: entrarão no palacio d`el-Rei.

1848 - Almeida Antiga

Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 45

Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15
Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.