Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
Nova Versão Internacional
Away from me, all you who do evil, for the Lord has heard my weeping.
New International Version
Afastai-vos de mim, malfeitores todos; porque o SENHOR escutou a voz do meu pranto!
King James Atualizada
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Apartai-vos de mim, todos os obradores de maldade: porque ja ouvio Jehovah a voz de meu choro.
1848 - Almeida Antiga
Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o Senhor ouviu a voz do meu lamento;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
American Standard Version
Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Basic English Bible
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
Almeida Recebida
Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o Senhor ouviu a voz do meu lamento;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o Senhor ouviu meu pranto.
Nova Versão Transformadora
Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O Senhor Deus me ouve quando choro;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários