Salmos 67:1

Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

DEUS tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

[Psalmo e cantico, para o Cantor mór, sobre Neginoth.] DEOS tenha misericordia de nós, e nos bemdiga: faça resplandecer seu rosto sobre nós, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,

Almeida Recebida

Ao regente do coro: com instrumentos de corda. Um salmo para cantar. Que o Eterno nos conceda sua graça e nos abençoe, e que faça sobre nós resplandecer a sua face,

King James Atualizada

<To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song.> May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)

Basic English Bible

?For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.?
May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us - The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.

New International Version

For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; Selah

American Standard Version

Salmos 67

01
Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!