Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia sobre José.
Nova Versão Internacional
Entrementes, se levantou novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
American Standard Version
Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph.
Basic English Bible
Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Entrementes se levantou sobre o Egito um novo rei, que não conhecera a José.
Almeida Recebida
Por fim, subiu ao poder no Egito um novo rei, que não sabia coisa alguma sobre José.
Nova Versão Transformadora
Depois o Egito teve um novo rei que não sabia nada a respeito de José.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levantou-se sobre o Egito um novo rei, que não conhecia nada sobre a vida de José.
King James Atualizada
Depois levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.
New International Version
Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois levantou-se hum novo Rei sobre Egypto, que não conhecera a Joseph.
1848 - Almeida Antiga
Comentários