Exodo 22:22

"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Basic English Bible

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Almeida Recebida

´Não explore a viúva nem o órfão.

Nova Versão Transformadora

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não prejudicareis as viúvas nem os órfãos;

King James Atualizada

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Do not take advantage of the widow or the fatherless.

New International Version

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A nenhuma viuva nem orfão affligireis.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

Mas se o pai recusar-se a entregá-la, ainda assim o homem terá que pagar o equivalente ao dote das virgens.
"Não deixem viver a feiticeira.
"Todo aquele que tiver relações sexuais com animal terá que ser executado.
"Quem oferecer sacrifício a qualquer outro deus, e não unicamente ao Senhor, será destruído.
"Não maltratem nem oprimam o estrangeiro, pois vocês foram estrangeiros no Egito.
22
"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;
porque se o fizerem, e eles clamarem a mim, eu certamente atenderei ao seu clamor.
Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
"Se fizerem empréstimo a alguém do meu povo, a algum necessitado que viva entre vocês, não cobrem juros dele; não emprestem visando lucro.
Se tomarem como garantia o manto do seu próximo, devolvam-no até o pôr-do-sol,
porque o manto é a única coberta que ele possui para o corpo. Em que mais se deitaria? Quando ele clamar a mim, eu o ouvirei, pois sou misericordioso.