Exodo 22:22

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Basic English Bible

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Almeida Recebida

´Não explore a viúva nem o órfão.

Nova Versão Transformadora

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não prejudicareis as viúvas nem os órfãos;

King James Atualizada

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Do not take advantage of the widow or the fatherless.

New International Version

"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;

Nova Versão Internacional

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A nenhuma viuva nem orfão affligireis.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 22

Se o pai dela definitivamente recusar dar-lha, pagará ele em dinheiro conforme o dote das virgens.
A feiticeira não deixarás viver.
Quem tiver coito com animal será morto.
Quem sacrificar aos deuses e não somente ao Senhor será destruído.
Não afligirás o forasteiro, nem o oprimirás; pois forasteiros fostes na terra do Egito.
22
A nenhuma viúva nem órfão afligireis.
Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu lhes ouvirei o clamor;
a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos, órfãos.
Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre que está contigo, não te haverás com ele como credor que impõe juros.
Se do teu próximo tomares em penhor a sua veste, lha restituirás antes do pôr do sol;
porque é com ela que se cobre, é a veste do seu corpo; em que se deitaria? Será, pois, que, quando clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.