Exodo 22:22

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não maltratem as viúvas nem os órfãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;

Nova Versão Internacional

´Não explore a viúva nem o órfão.

Nova Versão Transformadora

A nenhuma viuva nem orfão affligireis.

1848 - Almeida Antiga

A nenhuma viúva nem órfão afligireis.

Almeida Recebida

Não prejudicareis as viúvas nem os órfãos;

King James Atualizada

Do no wrong to a widow, or to a child whose father is dead.

Basic English Bible

"Do not take advantage of the widow or the fatherless.

New International Version

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

American Standard Version

Exodo 22

Porém, se o pai dela não quiser que a moça case com ele, então ele pagará ao pai uma quantia em dinheiro, de acordo com o preço de uma noiva virgem.
- Mate toda mulher que fizer feitiçaria.
- Quem tiver relações sexuais com um animal será morto.
- Condene à morte toda pessoa que oferecer sacrifícios a qualquer outro deus e não somente a mim, o Senhor.
- Não maltratem, nem persigam um estrangeiro que estiver morando na terra de vocês. Lembrem que vocês foram estrangeiros no Egito.
22
Não maltratem as viúvas nem os órfãos.
Se vocês os maltratarem, eu, o Senhor, os atenderei quando eles pedirem socorro.
Eu ficarei irado e matarei vocês na guerra. As suas mulheres ficarão viúvas, e os seus filhos ficarão órfãos.
- Se você emprestar dinheiro a algum pobre do meu povo, não faça como o agiota, que cobra juros.
Se você receber a capa do seu vizinho como garantia de uma dívida, devolva-a antes que anoiteça.
Pois a capa é a única coisa que ele tem com que se cobrir quando dorme, para esquentar o corpo. Sem a capa, ele não tem nada com que se cobrir. Quando ele clamar a mim pedindo ajuda, eu o atenderei, pois sou bondoso.