Respondeu o Senhor a Moisés: "Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
Nova Versão Internacional
Então, disse o Senhor a Moisés: Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse o Senhor a Moisés: Aquele que pecar contra mim, a este riscarei eu do meu livro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse o Senhor a Moisés: Aquele que pecar contra mim, a este riscarei eu do meu livro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Senhor disse a Moisés: - Riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor disse a Moisés: - Riscarei do meu livro todos os que pecaram contra mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor, porém, respondeu a Moisés: ´Apagarei o nome de todos que pecaram contra mim.
Nova Versão Transformadora
Então disse Jehovah a Moyses: Eu borrarei de meu livro a quem peccar contra mim.
1848 - Almeida Antiga
Então disse o Senhor a Moisés: Aquele que tiver pecado contra mim, a este riscarei do meu livro.
Almeida Recebida
Então respondeu o SENHOR a Moisés: ´Sim! De fato riscarei do meu livro todo aquele que pecar contra mim.
King James Atualizada
And the Lord said to Moses, Whoever has done evil against me will be taken out of my book.
Basic English Bible
The Lord replied to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot out of my book.
New International Version
And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
American Standard Version
Comentários