Exodo 39:11

na segunda, uma turquesa, uma safira e um diamante;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a segunda ordem era de esmeralda, safira e diamante;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a segunda ordem de uma esmeralda, de uma safira e de um diamante:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a segunda ordem, de uma esmeralda, uma safira e um diamante;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a segunda ordem era de esmeralda, safira e diamante;

2017 - Nova Almeida Aualizada

na segunda carreira puseram uma esmeralda, uma safira e um diamante;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A segunda fileira era composta de uma turquesa, uma safira e uma esmeralda.

Nova Versão Transformadora

E a segunda ordem de huma Esmeralda, huma Saphira, e hum Diamante.

1848 - Almeida Antiga

a segunda fileira era de uma esmeralda, uma safira e um diamante;

Almeida Recebida

na segunda fila, uma turquesa, uma safira e um diamante;

King James Atualizada

In the second, a ruby, a sapphire, and an onyx;

Basic English Bible

the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald;

New International Version

and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

American Standard Version

Exodo 39

Prenderam as pedras de ônix em filigranas de ouro e nelas gravaram os nomes dos filhos de Israel, como um lapidador grava um selo.
Então as costuraram nas ombreiras do colete sacerdotal, como pedras memoriais para os filhos de Israel, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Fez o peitoral, trabalho artesanal, como o colete sacerdotal: de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho.
Era quadrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura, e dobrado em dois.
Em seguida fixaram nele quatro fileiras de pedras preciosas. Na primeira fileira havia um rubi, um topázio e um berilo;
11
na segunda, uma turquesa, uma safira e um diamante;
na terceira, um jacinto, uma ágata e uma ametista;
na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe, todas fixadas em filigranas de ouro.
Havia doze pedras, uma para cada nome dos filhos de Israel, cada uma gravada como um lapidador grava um selo, com o nome de uma das doze tribos.
Para o peitoral fizeram correntes trançadas de ouro puro, como cordas.
De ouro fizeram duas filigranas e duas argolas, as quais prenderam às duas extremidades do peitoral.