Exodo 39:13

na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe, todas fixadas em filigranas de ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e a quarta ordem era de berilo, ônix e jaspe; eram elas guarnecidas de ouro nos seus engastes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jaspar: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.

American Standard Version

In the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they were fixed in twisted frames of gold.

Basic English Bible

e a quarta ordem, de uma turquesa, uma sardônica e um jaspe; e todas eram engastadas nos seus engastes de ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e a quarta fileira era de um berilo, um ônix e um jaspe; eram elas engastadas nos seus engastes de ouro.

Almeida Recebida

A quarta fileira tinha um crisólito, um ônix e um jaspe. Todas essas pedras eram presas a suportes de filigranas de ouro.

Nova Versão Transformadora

e na quarta, um berilo, um ônix e um jaspe. Essas pedras foram montadas em engastes de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

na quarta fila, um crisólito, um ônix e um jaspe. Estavam todas engastadas, bem fixadas em filigranas de ouro.

King James Atualizada

E a quarta ordem de uma turquesa, e de uma sardônica, e de um jaspe, engastadas nos seus engastes de ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

the fourth row was topaz, onyx and jasper. The precise identification of some of these precious stones is uncertain. They were mounted in gold filigree settings.

New International Version

e a quarta ordem era de berilo, ônix e jaspe; elas eram guarnecidas de ouro nos seus engastes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a quarta ordem de huma Turquesa, e huma Sardonica, e hum Jaspe: engastadas em seus engastes de ouro.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 39

Fez o peitoral, trabalho artesanal, como o colete sacerdotal: de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho.
Era quadrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura, e dobrado em dois.
Em seguida fixaram nele quatro fileiras de pedras preciosas. Na primeira fileira havia um rubi, um topázio e um berilo;
na segunda, uma turquesa, uma safira e um diamante;
na terceira, um jacinto, uma ágata e uma ametista;
13
na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe, todas fixadas em filigranas de ouro.
Havia doze pedras, uma para cada nome dos filhos de Israel, cada uma gravada como um lapidador grava um selo, com o nome de uma das doze tribos.
Para o peitoral fizeram correntes trançadas de ouro puro, como cordas.
De ouro fizeram duas filigranas e duas argolas, as quais prenderam às duas extremidades do peitoral.
Prenderam as duas correntes de ouro às duas argolas nas extremidades do peitoral,
e as outras extremidades das correntes, às duas filigranas, unindo-as às peças das ombreiras do colete sacerdotal, na parte da frente.