Exodo 39:13

na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe, todas fixadas em filigranas de ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e a quarta ordem era de berilo, ônix e jaspe; eram elas guarnecidas de ouro nos seus engastes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a quarta ordem de uma turquesa, e de uma sardônica, e de um jaspe, engastadas nos seus engastes de ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e a quarta ordem, de uma turquesa, uma sardônica e um jaspe; e todas eram engastadas nos seus engastes de ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e a quarta ordem era de berilo, ônix e jaspe; elas eram guarnecidas de ouro nos seus engastes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e na quarta, um berilo, um ônix e um jaspe. Essas pedras foram montadas em engastes de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A quarta fileira tinha um crisólito, um ônix e um jaspe. Todas essas pedras eram presas a suportes de filigranas de ouro.

Nova Versão Transformadora

E a quarta ordem de huma Turquesa, e huma Sardonica, e hum Jaspe: engastadas em seus engastes de ouro.

1848 - Almeida Antiga

e a quarta fileira era de um berilo, um ônix e um jaspe; eram elas engastadas nos seus engastes de ouro.

Almeida Recebida

na quarta fila, um crisólito, um ônix e um jaspe. Estavam todas engastadas, bem fixadas em filigranas de ouro.

King James Atualizada

In the fourth, a topaz, a beryl, and a jasper; they were fixed in twisted frames of gold.

Basic English Bible

the fourth row was topaz, onyx and jasper. The precise identification of some of these precious stones is uncertain. They were mounted in gold filigree settings.

New International Version

and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jaspar: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.

American Standard Version

Exodo 39

Fez o peitoral, trabalho artesanal, como o colete sacerdotal: de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho.
Era quadrado, com um palmo de comprimento e um palmo de largura, e dobrado em dois.
Em seguida fixaram nele quatro fileiras de pedras preciosas. Na primeira fileira havia um rubi, um topázio e um berilo;
na segunda, uma turquesa, uma safira e um diamante;
na terceira, um jacinto, uma ágata e uma ametista;
13
na quarta, um crisólito, um ônix e um jaspe, todas fixadas em filigranas de ouro.
Havia doze pedras, uma para cada nome dos filhos de Israel, cada uma gravada como um lapidador grava um selo, com o nome de uma das doze tribos.
Para o peitoral fizeram correntes trançadas de ouro puro, como cordas.
De ouro fizeram duas filigranas e duas argolas, as quais prenderam às duas extremidades do peitoral.
Prenderam as duas correntes de ouro às duas argolas nas extremidades do peitoral,
e as outras extremidades das correntes, às duas filigranas, unindo-as às peças das ombreiras do colete sacerdotal, na parte da frente.