"Traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
Nova Versão Internacional
Farás também chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da congregação e os lavarás com água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Farás também chegar Aarão e seus filhos à porta da tenda da congregação, e os lavarás com água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Farás também chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da congregação e os lavarás com água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Leve Arão e os filhos dele para a entrada da Tenda e mande que se lavem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Traga Arão e seus filhos até a entrada da tenda do encontro e lave-os com água.
Nova Versão Transformadora
Tambem farás chegar a Aaron e a seus filhos á porta da Tenda da congregação; e os lavarás com agua.
1848 - Almeida Antiga
E farás chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da revelação, e os lavarás com água.
Almeida Recebida
Depois convocarás Arão e seus filhos para se aproximarem da entrada da Tenda do Encontro; tu os lavarás com água
King James Atualizada
Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,
Basic English Bible
"Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
New International Version
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
American Standard Version
Comentários