Exodo 9:16

Mas eu o mantive de pé exatamente com este propósito: mostrar-lhe o meu poder e fazer que o meu nome seja proclamado em toda a terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No entanto, foi precisamente por isso que te conservei em pé, para fazer-te ver o meu poder e para que o meu Nome seja proclamado no mundo inteiro.

King James Atualizada

Mas deveras para isto te mantive, para mostrar o meu poder em ti, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But I have raised you up Or [have spared you] for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.

New International Version

Mas, em verdade, foi para isso que eu o mantive: para mostrar a você o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas de véras para isto te levantei, para mostrar minha potencia em ti, e para que meu nome seja anunciado em toda a terra.

1848 - Almeida Antiga

mas, deveras, para isso te hei mantido, a fim de mostrar-te o meu poder, e para que seja o meu nome anunciado em toda a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.

American Standard Version

But, for this very reason, I have kept you from destruction, to make clear to you my power, and so that my name may be honoured through all the earth.

Basic English Bible

mas deveras para isto te mantive, para mostrar o meu poder em ti e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

Almeida Recebida

Mas eu o poupei a fim de lhe mostrar meu poder e propagar meu nome por toda a terra.

Nova Versão Transformadora

Mas estou deixando que você viva para mostrar a você o meu poder e para fazer com que o meu nome seja conhecido no mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 9

Nem os magos podiam manter-se diante de Moisés, porque ficaram cobertos de feridas, como os demais egípcios.
Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a atender Moisés e Arão, conforme o Senhor tinha dito a Moisés.
Disse o Senhor a Moisés: "Levante-se logo cedo, apresente-se ao faraó e diga-lhe que assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixe o meu povo ir para que me preste culto.
Caso contrário, mandarei desta vez todas as minhas pragas contra você, contra os seus conselheiros e contra o seu povo, para que você saiba que em toda a terra não há ninguém como eu.
Porque eu já poderia ter estendido a mão, ferindo você e o seu povo com uma praga que teria eliminado você da terra.
16
Mas eu o mantive de pé exatamente com este propósito: mostrar-lhe o meu poder e fazer que o meu nome seja proclamado em toda a terra.
Contudo você ainda insiste em colocar-se contra o meu povo e não o deixa ir.
Amanhã, a esta hora, enviarei a pior tempestade de granizo que já caiu sobre o Egito, desde o dia da sua fundação até hoje.
Agora, mande recolher os seus rebanhos e tudo o que você tem nos campos. Todos os homens e animais que estiverem nos campos, que não tiverem sido abrigados, serão atingidos pelo granizo e morrerão".
Os conselheiros do faraó que temiam a palavra do Senhor apressaram-se em recolher aos abrigos os seus rebanhos e os seus escravos.
Mas os que não se importaram com a palavra do Senhor deixaram os seus escravos e os seus rebanhos no campo.