Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
Nova Versão Internacional
Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
Nova Versão Transformadora
Porque os rectos habitarão a terra: e os sinceros permanecerão nella.
1848 - Almeida Antiga
Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
Almeida Recebida
Porquanto os justos herdarão a terra, e os íntegros nela habitarão;
King James Atualizada
For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Basic English Bible
For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
New International Version
For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
American Standard Version
Comentários