A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
Nova Versão Internacional
Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios é pecado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Olhar arrogante e coração orgulhoso - a lâmpada dos ímpios - são pecado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
Nova Versão Transformadora
Altiveza de olhos, e inchação de coração, e a lavoura dos impios, he peccado.
1848 - Almeida Antiga
Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
Almeida Recebida
Olhar altivo, coração arrogante são os sinais mais claros da vida pecaminosa dos ímpios.
King James Atualizada
A high look and a heart of pride, *** of the evil-doer is sin.
Basic English Bible
Haughty eyes and a proud heart - the unplowed field of the wicked - produce sin.
New International Version
A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
American Standard Version
Comentários