também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
Nova Versão Internacional
by me princes govern, and nobles - all who rule on earth.
Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts [all righteous rulers] New International Version
da mesma forma, mediante meu poder, governam os nobres, todos os juízes da terra.
King James Atualizada
Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por mim dominão os Dominadores: e Principes, todos os juizes da terra.
1848 - Almeida Antiga
Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
By me princes rule, And nobles, [even] all the judges of the earth.
American Standard Version
Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
Almeida Recebida
Por meu intermédio, governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Through me chiefs have authority, and the noble ones are judging in righteousness.
Basic English Bible
Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
Nova Versão Transformadora
Os governadores governam com a minha ajuda, e também todas as autoridades e pessoas importantes da terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários