Isaias 40:16

Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem todo o Líbano basta para queimar, nem os seus animais, para um holocausto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Líbano não seria suficiente para o fogo, e os animais de lá não bastariam para um holocausto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes para um sacrifício como Deus merece, nem árvores que cheguem para os queimar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nem toda a madeira nos bosques do Líbano nem todos os seus animais seriam suficientes para um holocausto digno de nosso Deus.

Nova Versão Transformadora

Nem todo o Libano basta para o fogo: nem seus animaes bastão para holocaustos.

1848 - Almeida Antiga

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para um holocausto.

Almeida Recebida

Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes para realizar um sacrifício como Deus merece, nem mesmo árvores suficientes para queimar este holocausto.

King James Atualizada

And Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.

Basic English Bible

Lebanon is not sufficient for altar fires, nor its animals enough for burnt offerings.

New International Version

And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.

American Standard Version

Isaias 40

Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?
A quem o Senhor consultou que pudesse esclarecê-lo, e que lhe ensinasse a julgar com justiça? Quem lhe ensinou o conhecimento ou lhe aponta o caminho da sabedoria?
Na verdade as nações são como a gota que sobra do balde; para ele são como o pó que resta na balança; para ele as ilhas não passam de um grão de areia.
16
Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.
Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?
Ou com o ídolo do pobre que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
Será que vocês não sabem? Nunca ouviram falar? Não lhes contaram desde a antigüidade? Vocês não compreenderam como a terra foi fundada?