Isaias 40:16

Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.

American Standard Version

And Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.

Basic English Bible

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para um holocausto.

Almeida Recebida

Nem todo o Líbano basta para queimar, nem os seus animais, para um holocausto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem toda a madeira nos bosques do Líbano nem todos os seus animais seriam suficientes para um holocausto digno de nosso Deus.

Nova Versão Transformadora

Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes para um sacrifício como Deus merece, nem árvores que cheguem para os queimar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lebanon is not sufficient for altar fires, nor its animals enough for burnt offerings.

New International Version

Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes para realizar um sacrifício como Deus merece, nem mesmo árvores suficientes para queimar este holocausto.

King James Atualizada

Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem todo o Libano basta para o fogo: nem seus animaes bastão para holocaustos.

1848 - Almeida Antiga

O Líbano não seria suficiente para o fogo, e os animais de lá não bastariam para um holocausto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 40

Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?
A quem o Senhor consultou que pudesse esclarecê-lo, e que lhe ensinasse a julgar com justiça? Quem lhe ensinou o conhecimento ou lhe aponta o caminho da sabedoria?
Na verdade as nações são como a gota que sobra do balde; para ele são como o pó que resta na balança; para ele as ilhas não passam de um grão de areia.
16
Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.
Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?
Ou com o ídolo do pobre que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
Será que vocês não sabem? Nunca ouviram falar? Não lhes contaram desde a antigüidade? Vocês não compreenderam como a terra foi fundada?