Isaias 40:19

Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O artífice funde a imagem, e o ourives a cobre de ouro e cadeias de prata forja para ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O artífice grava a imagem, e o ourives a cobre de ouro, e cadeias de prata funde para ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O artífice grava a imagem, e o ourives a cobre de ouro e cadeias de prata funde para ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto à imagem, esta é moldada pelo artífice; depois, o ourives a reveste de ouro e forja correntes de prata para ela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele não é como uma imagem feita por um artista, que um ourives reveste de ouro e cobre de enfeites de prata.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaso pode ser comparado a um ídolo feito num molde, coberto de ouro e enfeitado com correntes de prata?

Nova Versão Transformadora

O artifice funde a imagem, e o ourivez a cobre de ouro: e cadeas de prata lhe funde.

1848 - Almeida Antiga

Quanto ao ídolo, o artífice o funde, e o ourives o cobre de ouro, e forja cadeias de prata para ele.

Almeida Recebida

Ora, ele não é como uma imagem ou escultura feita por um artista, ou uma joia que um artesão funde e o ourives cobre de ouro e para a qual modela correntes de prata?

King James Atualizada

The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.

Basic English Bible

As for an idol, a metalworker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

New International Version

The image, a workman hath cast [it], and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth [for it] silver chains.

American Standard Version

Isaias 40

A quem o Senhor consultou que pudesse esclarecê-lo, e que lhe ensinasse a julgar com justiça? Quem lhe ensinou o conhecimento ou lhe aponta o caminho da sabedoria?
Na verdade as nações são como a gota que sobra do balde; para ele são como o pó que resta na balança; para ele as ilhas não passam de um grão de areia.
Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.
Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
19
Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?
Ou com o ídolo do pobre que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
Será que vocês não sabem? Nunca ouviram falar? Não lhes contaram desde a antigüidade? Vocês não compreenderam como a terra foi fundada?
Ele se assenta no seu trono, acima da cúpula da terra, cujos habitantes são pequenos como gafanhotos. Ele estende os céus como um forro, e os arma como uma tenda para neles habitar.
Ele aniquila os príncipes e reduz a nada os juízes deste mundo.
Mal eles são plantados ou semeados, mal lançam raízes na terra, Deus sopra sobre eles, e eles murcham; um redemoinho os leva como palha.