Isaias 43:13

" Desde os dias mais antigos eu o sou. Não há quem possa livrar alguém de minha mão. Agindo eu quem pode desfazer? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda antes que houvesse dia, eu era; e nenhum há que possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos: operando eu, quem impedirá?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e não há quem possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu sou Deus e sempre serei. Ninguém pode escapar do meu poder e ninguém pode desfazer o que eu faço.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Desde a eternidade, eu sou Deus; não há quem possa livrar alguém de minha mão, não há quem possa desfazer o que eu fiz.`

Nova Versão Transformadora

Ainda antes que ouvesse dia, eu sou; e ninguem ha que possa fazer escapar de minhas mãos: obrando eu, quem o desviará.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou Deus; também de hoje em diante, eu o sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?

Almeida Recebida

Desde toda a eternidade, Eu o Sou; e não há nada nem ninguém que possa fazer escapar algo ou alguém das minhas mãos. Agindo Eu, quem impedirá?`

King James Atualizada

From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?

Basic English Bible

Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"

New International Version

Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?

American Standard Version

Isaias 43

Traga o povo que tem olhos, mas é cego, que tem ouvidos, mas é surdo.
Todas as nações se reúnem, e os povos se ajuntam. Qual deles predisse isto e anunciou as coisas passadas? Que eles façam entrar suas testemunhas, para provarem que estavam certos, para que outros ouçam e digam: "É verdade".
"Vocês são minhas testemunhas", declara o Senhor, "e meu servo, a quem escolhi, para que vocês saibam e creiam em mim e entendam que eu sou Deus. Antes de mim nenhum deus se formou, nem haverá algum depois de mim.
Eu, eu mesmo, sou o Senhor, e além de mim não há salvador algum.
Eu revelei, salvei e anunciei; eu, e não um deus estrangeiro entre vocês. Vocês são testemunhas de que eu sou Deus", declara o Senhor.
13
" Desde os dias mais antigos eu o sou. Não há quem possa livrar alguém de minha mão. Agindo eu quem pode desfazer? "
Assim diz o Senhor, o seu Redentor, o Santo de Israel: "Por amor de vocês mandarei inimigos para a Babilônia e farei todos os babilônios descerem como fugitivos, nos navios de que se orgulhavam.
Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei".
Assim diz o Senhor, aquele que fez um caminho pelo mar, uma vereda pelas águas violentas,
que fez saírem juntos os carros e cavalos, o exército e seus reforços, e eles jazem ali, para nunca mais se levantarem, exterminados, apagados como um pavio:
"Esqueçam o que se foi; não vivam no passado.