Jeremias 3:12

Vá e proclame esta mensagem para os lados do norte: " ´Volte, ó infiel Israel`, declara o Senhor, ´Não mais franzirei a testa cheio de ira contra vocês, pois eu sou fiel`, declara o Senhor, ´Não ficarei irado para sempre.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vai, pois, e apregoa estas palavras para o lado do Norte e dize: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre ti, porque eu sou compassivo, diz o Senhor, e não manterei para sempre a minha ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e dize: Volta, ó rebelde Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre vós; porque benigno sou, diz o Senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do Norte, e dize: Volta, ó rebelde Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre vós; porque benigno sou, diz o Senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vá, pois, e proclame estas palavras para o lado do Norte, dizendo: ´Volte, ó rebelde Israel`, diz o Senhor, ´e não farei cair a minha ira sobre você, porque eu sou compassivo`, diz o Senhor, ´e não manterei para sempre a minha ira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele mandou que eu fosse até o Norte e dissesse ao povo: - Ó Israel infiel, volte para mim. Sou eu, o Senhor, quem está falando. Sou bondoso e por isso não ficarei com raiva de você, não ficarei irado para sempre. Sou eu, o Senhor, quem está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, vá e proclame esta mensagem a Israel. Assim diz o Senhor: ´Ó Israel, meu povo infiel, volte para mim, pois sou misericordioso; não ficarei irado com você para sempre.

Nova Versão Transformadora

Vai pois, e apregoa estas palavras para a banda do Norte, e dize, converte-te, ó rebelde Israel, diz Jehovah; e não farei cahir minha ira sobre vosoutros: porque benigno sou, diz Jehovah, e não reterei a ira para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Vai, pois, e apregoa estas palavras para a banda do norte, e diz: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor. Não olharei em era para ti; porque misericordioso sou, diz o Senhor, e não conservarei para sempre a minha ira.

Almeida Recebida

Vai, pois, proclamar esta mensagem em todas as partes do Norte: ´Volta, ó infiel e rebelde Israel` Exclama Yahweh! ´Eis que não fecharei o meu rosto para ti, nem farei cair sobre vós a minha ira, porquanto Eu Sou fiel e rico em misericórdia!` Assevera Yahweh. ´Também não permanecerei encolerizado para sempre.

King James Atualizada

Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever.

Basic English Bible

Go, proclaim this message toward the north: "'Return, faithless Israel,' declares the Lord, 'I will frown on you no longer, for I am faithful,' declares the Lord, 'I will not be angry forever.

New International Version

Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep [anger] for ever.

American Standard Version

Jeremias 3

Depois de ter feito tudo isso, pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. E a sua irmã traidora, Judá, viu essas coisas.
Viu também que dei à infiel Israel uma certidão de divórcio e a mandei embora, por causa de todos os seus adultérios. Entretanto, a sua irmã Judá, a traidora, e também se prostituiu, sem temor algum.
E por ter feito pouco caso da imoralidade, Judá contaminou a terra, cometendo adultério com ídolos de pedra e madeira.
Apesar de tudo isso, sua irmã Judá, a traidora, não voltou para mim todo o coração, mas sim com fingimento", declara o Senhor.
O Senhor me disse: "Israel, a infiel, é melhor do que Judá, a traidora.
12
Vá e proclame esta mensagem para os lados do norte: " ´Volte, ó infiel Israel`, declara o Senhor, ´Não mais franzirei a testa cheio de ira contra vocês, pois eu sou fiel`, declara o Senhor, ´Não ficarei irado para sempre.
Mas reconheça o seu pecado: você se rebelou contra o Senhor, o seu Deus, e ofereceu os seus favores a deuses estranhos, debaixo de toda árvore verdejante, e não me obedeceu` ", declara o Senhor.
"Voltem, filhos rebeldes! Pois eu sou o senhor de vocês", declara o Senhor. "Tomarei vocês, um de cada cidade e dois de cada clã, e os trarei de volta a Sião.
Então eu lhes darei governantes conforme a minha vontade, que os dirigirão com sabedoria e com entendimento.
Quando vocês aumentarem e se multiplicarem na sua terra naqueles dias", declara o Senhor, "não dirão mais: ´A arca da aliança do Senhor`. Não pensarão mais nisso nem se lembrarão dela; não sentirão sua falta nem será feita outra arca.
Naquela época, chamarão Jerusalém ´O Trono do Senhor`, e todas as nações se reunirão para honrar o nome do Senhor em Jerusalém. Não mais viverão segundo a obstinação de seus corações para fazer o mal.